AKCENT - na motívy knihy Jozefa Tancera Rozviazané jazyky

AKCENT - na motívy knihy Jozefa Tancera Rozviazané jazyky - plagát

Príbehy starých sú často nesúvislé a nudné. Treba si ich vypočuť? Miešajú sa v nich mená, dátumy, v prípade starých Bratislavčanov aj jazyky. A ako budete raz vy rozprávať svojim vnúčatám o dnešnom dni? O vašej svadbe? O všedných dňoch v Bratislave? V akom jazyku im budete rozprávať? Za predpokladu, že ústa budú stále poslúchať mozog. 

Inscenácia vznikla na motívy knihy Jozefa Tancera: Rozviazané jazyky

Predstavenie je trojjazyčné, slovensko-maďarsko-nemecké. Uvádzame ho s titulkami vo všetkých troch jazykoch. 

 

Die Geschichten alter Menschen sind oft unzusammenhängend und langweilig. Sollten wir sie uns anhören? Es vermischen sich Namen und Jahreszahlen, und bei älteren Pressburgern sogar auch die Sprachen.

Wie werden Sie Ihren Enkeln von heute erzählen? Von Ihrer Hochzeit? Ihr Alltagsleben in Pressburg? In welcher Sprache werden Sie Ihre Geschichte erzählen? Vorausgesetzt, dass der Mund dem Gehirn noch gehorchen wird. 

Theateraufführung auf der Grundlage des Buches von Jozef Tancer Rozviazané jazyky.

Die Aufführung ist dreisprachig, slowakisch-ungarisch-deutsch. Wir präsentieren sie mit Untertiteln in allen drei Sprachen.

 

 

Účinkujú / Besetzung

Eszter Katona, Fanni Hostomská, Kristóf Melecsky, Dániel Szebellai a Bence Hégli

Réžia / Regie

Pavol Viecha

Dramaturgia / Dramaturgie

Kati Csikmák

Text / Text

Kolektív

Preklad / Übersetzung

Hanna Tikk, Tereza Trusinová, Filip Salamon, Francesco Petrucci, Lili Ormay, Kristián Kozmenko, Jesse Valle, Viktória Šuplatová, Erika Godlová, Naďa Varínska, Baruch Myers

Scéna a kostýmy / Bühnenbild und Kostüme

Kolektív

Fotografia / Fotografie

Lilian Teskal

Grafika / Grafik

Lea Šáryová

Produkcia / Produktion

Tanečné divadlo Ifjú Szivek a TREPP platform